ヘブル語
ずっと前の覚え書きがあったはず、、、と
出てきました1冊の黒いノート。
他のメモの日付が2004年なので同じころのはず。
何のために残しておいたのか、、、
今更古いデータを掘り起こすような気もしますが
今朝目にした言葉だったので今日はちょっと書いておこう。。
このころは「ユダヤ」、「天皇」の文字の本がわんさかと出た頃だったと思う。
数冊は読んだものの
それが正しいのかどうかなんてわからないしなぁ、、
と感じながらも
その土地に残る民謡や童謡などに見られるそれは
突拍子もない話だ!で片づけるわけにもいかなかった。
ノートは日本人が30余種の人種からきてると書いている。
ノートのまる写しも長すぎるので
簡単なものだけを書いておこうね。
これって
非常にマニアックな気がするので
興味のある方だけどうぞ♪
尚、ただの羅列であって主旨はありませんので先にお断りしておきます。
また皇室反対者でもありません。
勿論宗教論者でもありませ~ん。
「日本の中のユダヤ」川守田英二著 たま出版 より
出てきました1冊の黒いノート。
他のメモの日付が2004年なので同じころのはず。
何のために残しておいたのか、、、
今更古いデータを掘り起こすような気もしますが
今朝目にした言葉だったので今日はちょっと書いておこう。。
このころは「ユダヤ」、「天皇」の文字の本がわんさかと出た頃だったと思う。
数冊は読んだものの
それが正しいのかどうかなんてわからないしなぁ、、
と感じながらも
その土地に残る民謡や童謡などに見られるそれは
突拍子もない話だ!で片づけるわけにもいかなかった。
ノートは日本人が30余種の人種からきてると書いている。
ノートのまる写しも長すぎるので
簡単なものだけを書いておこうね。
これって
非常にマニアックな気がするので
興味のある方だけどうぞ♪
尚、ただの羅列であって主旨はありませんので先にお断りしておきます。
また皇室反対者でもありません。
勿論宗教論者でもありませ~ん。
「日本の中のユダヤ」川守田英二著 たま出版 より
種入れぬパン→もち
ユダヤ人は種入れぬパンを→マツツオという。
イスラエル人は出エジプト以前に400年、米の原産地水田のあるゴセンに住んでいた。
「おみき」はおミクシの約言で「クシ」とは神の霊異のこと
岩手県(遠野)→ユダヤの大きな植民地 O型が多い
イザナギ、イザナミは大八州(日本)を
天照、月読、スサノオの三尊に分割して当たらしめる
「イザ」は「イザヤ」の「イザ」「イセ」の「イシェ」(主救い給え)
「ナギ」は「支配者」 「ナミ」はダビデ王の祖先の名
日本神道→ユダヤ神道→エホバ神道(元セム族の宗教)
イエス→伊勢(ダビデの紋章、菊の紋章)
クウソ クラエ→「クシ民族は滅ぼされよ」
木花咲耶姫→大山祇命 ユダヤ第三代ヤコブが祖
阿多(アダ)→オシラ信仰→大山祇命
「ヤーレ コーノエンヤーラーヤエ」(伊波礼とご改名遊ばされし所以は彼エホバを礼讃すればなり)
「ヤーレ コレハノセー」(伊波礼は布告せり主権者なりと)
最後に小原節(小原節の本場は越中(富山)八尾)
「オハラハー」はヘブル語の「彼または彼女の天幕」の義
「ヨイヨイヨヤサット」=「ヤウエ ヤウエ ヤウエ セサファト」(エホバはエホバにて在す限り、エホバは裁き給わんそれを」
「ハーイ」はヘブル語の「生きている」の意味「おります」「存在してここにいる」
「ダメー」はヘブル語のDMH「彼沈黙して返事をしない」
「アイヨ」→「私は致します」
「サヨーナラ」→「悪魔の輩は追い払われよ」
「ウール・サイ」→「悪魔の輩はまた蜂起せり」
「ドッコイショ」→「残余の仇を片づけたり」
はいここまでお付き合いいただいた方、お疲れさん、、、^^v
もうこんな時間になってしまいました。
おやすみです。。
ユダヤ人は種入れぬパンを→マツツオという。
イスラエル人は出エジプト以前に400年、米の原産地水田のあるゴセンに住んでいた。
「おみき」はおミクシの約言で「クシ」とは神の霊異のこと
岩手県(遠野)→ユダヤの大きな植民地 O型が多い
イザナギ、イザナミは大八州(日本)を
天照、月読、スサノオの三尊に分割して当たらしめる
「イザ」は「イザヤ」の「イザ」「イセ」の「イシェ」(主救い給え)
「ナギ」は「支配者」 「ナミ」はダビデ王の祖先の名
日本神道→ユダヤ神道→エホバ神道(元セム族の宗教)
イエス→伊勢(ダビデの紋章、菊の紋章)
クウソ クラエ→「クシ民族は滅ぼされよ」
木花咲耶姫→大山祇命 ユダヤ第三代ヤコブが祖
阿多(アダ)→オシラ信仰→大山祇命
「ヤーレ コーノエンヤーラーヤエ」(伊波礼とご改名遊ばされし所以は彼エホバを礼讃すればなり)
「ヤーレ コレハノセー」(伊波礼は布告せり主権者なりと)
最後に小原節(小原節の本場は越中(富山)八尾)
「オハラハー」はヘブル語の「彼または彼女の天幕」の義
「ヨイヨイヨヤサット」=「ヤウエ ヤウエ ヤウエ セサファト」(エホバはエホバにて在す限り、エホバは裁き給わんそれを」
「ハーイ」はヘブル語の「生きている」の意味「おります」「存在してここにいる」
「ダメー」はヘブル語のDMH「彼沈黙して返事をしない」
「アイヨ」→「私は致します」
「サヨーナラ」→「悪魔の輩は追い払われよ」
「ウール・サイ」→「悪魔の輩はまた蜂起せり」
「ドッコイショ」→「残余の仇を片づけたり」
はいここまでお付き合いいただいた方、お疲れさん、、、^^v
もうこんな時間になってしまいました。
おやすみです。。
この記事へのコメント
やっぱり面白〜い、
ありがとう、いみさん。
この夏休みの自由研究その1に決めました(笑)。
じっくり、ゆっくり取り組みますね。
ありがとう、いみさん。
この夏休みの自由研究その1に決めました(笑)。
じっくり、ゆっくり取り組みますね。
Posted by クララシエル at 2010年06月26日 09:09
クララシエルさん
おはよう♪
おもしろかった?^^
相撲の行司の言葉や、神輿担ぎの「ワッショイ ワッショイ」や
「ヤッホー(Yahoo!)」など、、いっぱいあるので調べてみてね♪
自由研究、いろいろできそうだね。。
おはよう♪
おもしろかった?^^
相撲の行司の言葉や、神輿担ぎの「ワッショイ ワッショイ」や
「ヤッホー(Yahoo!)」など、、いっぱいあるので調べてみてね♪
自由研究、いろいろできそうだね。。
Posted by いみ at 2010年06月26日 10:52